Tình Đầu
[00:00.00]Tình Đầu - Tăng Duy Tân
[00:01.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.00]Composed by:Tăng Duy Tân
[00:19.00]
[00:19.00]Có một người con gái
[00:22.00]曾经有位姑娘
[00:22.00]Năm ấy đã từng nói yêu không hề đổi thay
[00:27.00]对我说 斗转星移 此情不渝
[00:27.00]Mà giờ nào ngờ tiếng yêu phôi phai quá vội
[00:35.00]可我没想到 这份爱竟然这么快就消散如烟
[00:35.00]Để cho mối tình đầu tan vỡ
[00:39.00]你就这样抛弃了你的初恋
[00:39.00]Chôn giấu trong từng giấc mơ khi còn có nhau
[00:44.00]埋葬了我们在一起时 一起守护的梦想
[00:44.00]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[00:52.00]亲爱的 我的初恋未能完美收场
[00:52.00]Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
[00:56.00]初恋就像秋雨 夹杂着淡淡的惆怅和遗憾
[00:56.00]Tí tách trong từng nỗi buồn chất chứa một đời
[01:00.00]悲伤渐渐渗透人生的每个角落
[01:00.00]Khi mỗi đêm về lặng thầm sâu trong trái tim là những chơi vơi
[01:09.00]夜幕降临时 不安的思绪涌上心头
[01:09.00]Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
[01:13.00]初恋就像冬日刺骨的寒风
[01:13.00]Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
[01:17.00]每天夜里 这股寒意都会袭上心头
[01:17.00]Chôn giấu bao nhiêu dại khờ khi ta biết yêu lần đầu
[01:27.00]天真无邪的我们初次坠入爱河
[01:27.00]Tình đầu anh biết là tình dở dang
[01:29.00]我知道我的初恋未能完美收场
[01:29.00]Nhưng từ ngày ta mất đi nhau lòng anh thở than
[01:31.00]但从我们一别两宽那天起 我的内心就充满惆怅
[01:31.00]Bởi nếu mà quên được em
[01:33.00]因为如果我忘了你
[01:33.00]Thì có lẽ điếu thuốc trên môi của anh vừa đốt không bao giờ tàn
[01:35.00]就不用再抽烟解闷 借酒浇愁了
[01:35.00]Từng là lẽ sống từng là thanh xuân
[01:37.00]你曾是我人生的意义 是我全部的青春
[01:37.00]Em từng là tất cả không thể nào mà đem cân
[01:40.00]你曾是我无法割舍的一切
[01:40.00]Từng là mảnh vỡ làm anh ân hận
[01:42.00]曾是令我追悔莫及的存在
[01:42.00]Em xé nát tim anh cơn đau kéo đến vạn lần
[01:44.00]可你却摧毁了我的真心 痛苦愈加锥心
[01:44.00]Nếu em hỏi quên em liệu có khó không
[01:46.00]如果你问我忘记你是不是很难
[01:46.00]Anh sẽ nói dễ thôi như là cai thuốc lá
[01:48.00]我会告诉你 跟戒烟一样容易
[01:48.00]Những lúc buồn hay trời đổ cơn giông
[01:50.00]在难过时 或者痛苦不堪时
[01:50.00]Anh lại rít vài hơi để vơi bớt nhạt nhòa
[01:52.00]我会吸几口烟来缓解苦痛
[01:52.00]Anh không giỏi viết nỗi nhớ thành thơ
[01:54.00]我没有将思念落笔成诗的才情
[01:54.00]Như không biết cách để thôi đợi chờ
[01:57.00]也不知该如何停止无谓的等待
[01:57.00]Anh không nói không phải anh không nhớ
[01:59.00]我一言不发不代表我不想你
[01:59.00]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[02:31.00]我只是仍旧被悲伤围困
[02:31.00]Anh không nói không phải anh không nhớ
[02:33.00]我一言不发不代表我不想你
[02:33.00]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[02:35.00]我只是仍旧被悲伤围困
[02:35.00]Đến một ngày xa vắng
[02:38.00]直到有一天
[02:38.00]Anh bỗng vô tình thấy em nơi hàng phố quen
[02:43.00]我突然在熟悉的街头遇见你
[02:43.00]Là vì điều gì khiến ta trước kia lỡ hẹn
[02:51.00]到底因为什么 我们昔日的约定才落空了
[02:51.00]Dù anh biết tình còn tha thiết
[02:55.00]虽然我知道自己仍心怀悸动
[02:55.00]Nhưng trái tim kia trót mang quá nhiều trái ngang
[03:00.00]但我心底承载着太多压力
[03:00.00]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[03:08.00]亲爱的 我的初恋未能完美收场
[03:08.00]Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
[03:12.00]初恋就像秋雨 夹杂着淡淡的惆怅和遗憾
[03:12.00]Tí tách trong từng nỗi buồn chất chứa một đời
[03:16.00]悲伤渐渐渗透人生的每个角落
[03:16.00]Khi mỗi đêm về lặng thầm sâu trong trái tim là những chơi vơi
[03:25.00]夜幕降临时 不安的思绪涌上心头
[03:25.00]Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
[03:29.00]初恋就像冬日刺骨的寒风
[03:29.00]Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
[03:33.00]每天夜里 这股寒意都会袭上心头
[03:33.00]Chôn giấu bao nhiêu dại khờ khi ta biết yêu lần đầu
[04:13.00]天真无邪的我们初次坠入爱河
[04:13.00]Anh không nói không phải anh không nhớ
[04:15.00]我一言不发不代表我不想你
[04:15.00]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[04:17.00]我只是仍旧被悲伤围困
[04:17.00]Có một người con gái năm ấy đã từng nói yêu không hề đổi thay
[04:25.00]曾经有位姑娘对我说 斗转星移 此情不渝
[04:25.00]Mà giờ nào ngờ tiếng yêu phôi phai quá vội
[04:33.00]可我没想到 这份爱竟然这么快就消散如烟
[04:33.00]Để cho mối tình đầu tan vỡ
[04:37.00]你就这样抛弃了你的初恋
[04:37.00]Chôn giấu trong từng giấc mơ khi còn có nhau
[04:42.00]埋葬了我们在一起时 一起守护的梦想
[04:42.00]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[04:47.00]亲爱的 我的初恋未能完美收场